frases

phrases


Examples
  • Tatoeba: frases, frases, y más frases.

    Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.

  • Ella adora leer frases de autoestima.

    She loves reading self-esteem sentences.

  • Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.

    The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.

  • Uno debe adoptar sólo frases en su idioma nativo.

    One should adopt only sentences in their own native language.

  • Las frases empiezan con mayúscula.

    Sentences begin with a capital letter.

  • Lee la lista que te enviamos y comprueba que todas las frases te suenan bien.

    Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you.

  • Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas.

    Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.

  • Use pronombres interrogativos para reescribir las frases de abajo. Si lo necesita, puede añadir o quitar unas pocas palabras.

    Use interrogative pronouns to rewrite the sentences below; if you need to, you can add or remove a few words.

  • Las frases que se escuchan en los juegos de los niños pueden pasar de una generación a otra después de haber olvidado su significado.

    Phrases heard in children's games can be handed down for generations after their meaning has been forgotten.

  • Debería haber más frases en lenguas minoritarias en Tatoeba.

    There should be more sentences in minority languages in Tatoeba.

  • Prefiero dejar mis frases en español en los amorosos brazos de un hispano-hablante.

    I prefer to leave my Spanish sentences in the loving arms of a Hispanophone.

  • Hay muy pocas frases en feroés aquí. Me pregunto, ¿por qué será así?

    There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?

  • "Querido, ven a la cama." "No, todavía no. Aún debo traducir algunas frases en Tatoeba."

    "Honey, come to bed." "No, not yet. I still have to translate some sentences on Tatoeba."

  • Intentemos escribir frases con buen estilo y calidad.

    Let's try to write sentences of style and good quality.

  • Me gustó agregar frases en español.

    I liked to add sentences in Spanish.

  • He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas.

    I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.

  • Estas frases no están ligadas directamente.

    These sentences are not directly linked.

  • Estamos reuniendo frases y sus traducciones en otras lenguas.

    We are collecting sentences and their translations into other languages.

  • Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.

    Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.

  • En vez de borrar tus frases, ¿qué tal si las haces mejor?

    Instead of deleting your sentences, how about making them better?


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!