diferencia
/difeˈɾenθja/, [d̪i.feˈɾẽn̟.θja]difference
-
Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.
They believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
-
¿Entendés la diferencia?
Do you understand the difference?
-
Tom afirma que puede saborear la diferencia entre estas dos marcas de sal.
Tom claims that he can taste the difference between these two brands of salt.
-
¿Pueden ver la diferencia?
Can you see the difference?
-
Mi hermana no sabe la diferencia entre un ganso y un pato.
My sister doesn't know the difference between a goose and a duck.
-
Hay una diferencia.
There's a difference.
-
No hay diferencia.
There's no difference.
-
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos.
Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
-
A mí no me importan los regalos. Para mí no habría diferencia si no hubieses traído esto.
I don't care about the presents. To me, it's no different if you wouldn't have brought this.
-
¿Puedes distinguir la diferencia entre estas dos imágenes?
Can you tell the difference between these two pictures?
-
Siempre me pregunto cuál es la diferencia entre la resina y la savia.
I'm always wondering what the difference is between resin and sap.
-
¿Cuál es la diferencia entre un pueblo y una ciudad?
What's the difference between a village and a town?
-
¿Hay alguna diferencia entre el té de Shizuoka y el de Uzi?
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
-
Es poca la diferencia.
Scant difference.
-
¿Cuál es la diferencia entre una relación causal y una relación casual?
What is the difference between a causal relationship and a casual relationship?
-
No está clara la diferencia entre las dos versiones.
The difference between the two versions isn't clear.
-
No hace mucha diferencia.
It makes little difference.
-
Hay una sutil diferencia entre las dos palabras.
There is a subtle difference between the two words.
-
Además, aún así pienso que esto no es una diferencia cultural enorme.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
-
Cinco o diez minutos no habrían hecho ninguna diferencia.
Five or ten minutes would not have made any difference.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!