
If you’re interested in getting more out of your friendship with an Italian friend who you feel is more than just a friend, or if you like to fantasize about having an Italian partner (rehearsing scenarios in your head is a great way to learn a language, by the way), or if you just appreciate a valuable friendship, this article will help you find the safest way to declare your feelings and say “I love you” in Italian.
Let’s get started!
Three phrases to say “I love you” in Italian
When it comes to straight-up love expressions, there are two different ways to say “I love you” in Italian, each using a different verb to express “to love”.
Ti amo
- Ti amo.
I love you. (singular, informal)
Ti amo, using the verb amare, is your go-to intimate phrase when you want to express romantic love. It’s what you tell your partner or spouse. You don’t throw this around on your first date, since it’s reserved for deep, meaningful relationships where you’re committed to spending your life with the person you love.
Example:
- Ti amo più della mia stessa vita.
I love you more than my own life.
Ti voglio bene
- Ti voglio bene.
I love you. (singular, informal)
Ti voglio bene, using the expression volere bene (“to wish well”), is best used for platonic relationships – this is what you use with your children, friends, family members, siblings and pets. You can also say Ti voglio bene to your partner to show you care, if you want something a little less intense than Ti amo.
Example:
- Ti voglio bene, nonno!
I love you, grandpa!
Ti adoro
- Ti adoro.
I love you. (singular, informal)
Ti adoro, using the verb adorare, is a more versatile and playful alternative to saying “I love you” in Italian. It’s not usually used to talk about romance or deep feelings, but it can show a lot of gratitude. It’s a common practice among friends and when expressing admiration.
Examples:
- Ti adoro, Elisa! Sai sempre come tirarmi su di morale.
I love you, Elisa! You always know how to cheer me up.
Plural phrases
As you probably already know, there are two translations for “you” in Italian – tu, “you alone”, and voi, “you guys”.
The three sentences above all have a plural form, but you’ll actually only need two.
- Vi amo
- Vi voglio bene
- Vi adoro
It would be a bit odd to say Vi amo unless you’re messing around with your friends. In that case, it’s like an alternative to Vi adoro. Or, maybe you’re the main character in a romance and you’re in a romantic triangle…
But what if you’re still early on in your dating adventure and feel like it’s too soon for such a big move? Read on to learn some more subtle ways to say “I love you” in Italian!
Other ways to say “I love you” in Italian
Some of these, like Mi piaci, Ho una cotta per te and Mi manchi, are milder than Ti amo and are great when you don’t want to scare off your potential partner by declaring feelings that they might not reciprocate yet, since you’re still getting to know each other. If you’ve only been dating someone for a few days, it might be worth taking things slow. Italians are open with their feelings, but always make sure your Ti amo‘s are for someone special!
- Mi piaci
I like you - Mi piaci da impazzire
I’m crazy about you - Ti amo con tutto il (mio) cuore
I love you with all (my) heart - Ti amo tanto
I love you so much - Sei tutto per me
You’re everything to me - Non posso fare a meno di te
I can’t do without you - Non posso vivere senza di te
I can’t live without you - Sono innamorato/a di te
I’m in love with you (use innamorato if you’re male, innamorata if you’re female) - Sono pazzo/a di te
I’m crazy about you (use pazzo if you’re male, pazza if you’re female) - Sei il mio pensiero fisso
You’re my constant thought - Ti desidero
I desire you - Ho una cotta per te
I have a crush on you - Mi manchi
I miss you
Now, let’s say you’re already in a relationship. What kind of pet names can you use to affectionately tease your partner?
Italian terms of endearment
When they take things to the next level, romantic partners in Italy go all out with pet names. Here are some of the most common ones.
Amore
Amore is Italian for “my love”. You use it when you’re crazy about your partner and you’re already in an established relationship. You can also use it sarcastically. Examples:
- Baciami, amore!
Kiss me, my love! - Amore, vieni qui, devo dirti una cosa.
My love, come here, I need to tell you something.
(Last one’s a trap. Trouble’s ahead.)
Tesoro
Tesoro might sound a bit too sweet, but it’s another Italian way to show affection at home that more established couples might use. It can be translated as “honey” or “sweetheart”. For example:
- Tesoro, sono a casa!
Honey, I’m home!
While amore and tesoro are gender neutral, other terms change depending on whether the other person is male or female.
Caro
Caro is an adjective that means “dear”, and as we expected, it has different forms (all adjectives in Italian change their ending according to gender and number of the word they describe). Here are all the forms you’ll need:
| Caro (m, singular) | Cari (m, plural) |
| Cara (f, singular) | Care (f, plural) |
It might seem a bit old-fashioned, but it’s a great way to connect with your partner or friends. Like the English “dear”, it’s the first word you see in letters. Examples:
- Cara Eleonora, ti scrivo per dirti…
Dear Eleonora, I am writing to tell you… - Cara, sai dove ho messo il giornale?
Honey, do you know where I put the newspaper?
Piccola
Piccola, the Italian word for “small”, is a popular way for younger couples to show affection.
Why the feminine form? It’s pretty rare for a girl to call their boyfriend piccolo, but it’s totally normal for a boy to call their girlfriend piccola as a cute nickname. For example:
- Piccola, ti va di uscire stasera?
Honey, want to go out tonight?
Here are some other less common pet names for indirectly saying “I love you” in Italian:
| Dolcezza | Sweetie, gender neutral |
| Cucciolo / Cucciola | Baby, cutie, lit. “puppy”, m/f |
| Stellina | “Little star”, gender neutral |
| Biscottino | “Little cookie”, m |
| Fragolino / Fragolina | “Little strawberry”, m/f |
| Cioccolatino | “Little chocolate”, m |
Italian romantic verbs and words
When talking about love in Italian, there’s a set of words you’re more likely to hear or need to know. Here are the most important ones to help you improve your speaking skills:
| Italian | English |
| Abbracciare | To hug (someone) |
| Abbracciarsi | To hug (one another) |
| L’abbraccio | The hug |
| Adorare | To adore |
| L’affetto | (The) affection |
| Amare | To love (romantically) |
| L’amore | (The) love |
| L’anello di fidanzamento | The engagement ring |
| L’appuntamento | The date |
| Baciare | To kiss |
| Il bacio | The kiss |
| La cerimonia nuziale | The wedding ceremony |
| Desiderare | To desire |
| Il desiderio | The desire |
| Dolcezza | Sweetness |
| Essere innamorato/a di | To be in love with (m/f, singular) |
| Il fidanzamento | The engagement |
| Il fidanzato | The fiancé |
| La fidanzata | The fiancée |
| Flirtare | To flirt |
| Innamorarsi | To fall in love |
| Il matrimonio | The marriage |
| Il marito | The husband |
| La moglie | The wife |
| La passione | (The) passion |
| La ragazza | The girlfriend |
| Il ragazzo | The boyfriend |
| Romantico | Romantic |
| Sposarsi | To marry |
| La sposa | The bride |
| Lo sposo | The groom |
| Voler bene | To love (a family member, a friend, a pet) |
Italian expressions and sayings about love
Love is such a universal concept that it’s no surprise it’s in common expressions and old sayings in Italian. Let’s take a look at a few.
Expressions
- Amore a prima vista
Love at first sight - Colpo di fulmine
Love at first sight
“Lightning bolt”
You use amore a prima vista and colpo di fulmine to describe falling in love all of a sudden, with feelings sparkling as fast as lightning.
- Ritorno di fiamma
Back in love
“Backfire”
You use ritorno di fiamma when two people fall in love again after being separated.
- Col cuore in mano
Honestly, wearing your heart on your sleeve
“With the heart in hand”
When you say something col cuore in mano, it means you’re being openly honest and have no hidden agenda.
- Fare gli occhi dolci (a qualcuno)
To flutter your eyelashes (at someone) - Fare gli occhi a triglia
“To have a red mullet’s eyes”
Occhi dolci literally means “sweet eyes” and describes that loony expression you get when you’re absolutely swooning over someone, the same languid gaze described by occhi a triglia (with triglia being a red mullet fish).
- Andare in camporella
“To go to a little field”
It’s a bit old-fashioned, but it’s a good one. When you go in camporella, it means the two of you love birds go hide somewhere away from prying eyes (ideally, in a field, hence the expression) and… well, you know what I mean.
Common sayings
There’s a lot to learn from Italian sayings about love. Let’s take a look.
- Dio li fa e poi li accoppia
A match made in heaven
(“God makes them and then pairs them”) - Chi s’assomiglia si piglia
Birds of a feather flock together
(“Those who look alike choose one another”)
The meaning of these sayings is clear: two people with similar quirks or personalities will always find each other and become inseparable.
- Al cuor non si comanda
You can’t rule the heart - L’amore è cieco
Love is blind
Here’s another universal truth about love: it doesn’t judge. When you fall in love, reason goes out the window. Love shines on someone’s best qualities and puts all their shortcomings and personality flaws behind. When you’re head over heels for someone, they look perfect to you.
- L’amore non è bello se non è litigarello
“Love isn’t beautiful if it’s not a little fighty”
While similar personalities might fall in love more easily, stagnation is one of love’s enemies. A relationship means making compromises and sometimes having very different opinions. If two people always thought the same way, they’d get bored of each other. If you really love someone, you’ll find a way to grow together, even if you have different personalities.
A few dating approaches in Italian
Before you even think about declaring your love, there’s a time when you need to approach a stranger you think could become a potential partner. Here are some common “openers” to break the ice (rompere il ghiaccio) with someone:
- Ti va di prendere un caffè?
Would you like to grab a coffee? - Posso offrirti da bere?
Can I buy you a drink? - Vuoi uscire a cena insieme?
Would you like to go out for dinner together? - Sei libero/a venerdì sera?
Are you free Friday night?
You can also ask someone to go for a walk together, fare una passeggiata insieme, or get an ice cream, mangiare un gelato. These are all great activities to get to know someone better in Italy!
“I love you” in Italian – Final thoughts
Italians are passionate people, always showing their feelings through warm greetings, gratitude, and remorse. There’s a right time for everything, though. You want to gradually transition from a shy Mi piaci to a full-on Ti amo.
I hope this guide will be your trusty companion on your journey to connect with your Italian partner or find your soulmate, anima gemella. It’s like building a bridge. After all, there’s really no better way to say “I love you” in Italian than to learn someone’s native language.
Clozemaster has been designed to help you learn the language in context by filling in the gaps in authentic sentences. With features such as Grammar Challenges, Cloze-Listening, and Cloze-Reading, the app will let you emphasize all the competencies necessary to become fluent in Italian.
Take your Italian to the next level. Click here to start practicing with real Italian sentences!
