quedar
/keˈdaɾ/, [keˈð̞aɾ]be, stay
Verb quedar (first-person singular present quedo, first-person singular preterite quedé, past participle quedado)
-
(intransitive) to be
- Quedo contento con el coche.
-
I am pleased with the car.
-
(intransitive) to be situated; to be located (used with only static objects, such as buildings)
- Queda muy lejos.
-
It is too far.
- Queda por allí.
-
It's over there.
-
(intransitive) to be left; to remain
- ¿Queda un poco de pastel?
-
Is there a little pie left?
- Queda mucho por hacer.
-
There's a lot left to do.
-
(intransitive) to fit, to suit (clothes)
- No me queda bien este gorro
-
This hat doesn't fit me.
-
(intransitive) to turn out, e.g. well or poorly
- quedar bien; quedar mal
-
turn out well; turn out badly
-
(intransitive) to agree; to arrange
- quedar en
-
to agree on/to
-
(intransitive) to agree on
- quedar en hacer algo
-
agree on doing something
-
(intransitive) to meet up (for drinks)
- quedamos con Daniel.
-
we're meeting up with Daniel.
-
(reflexive) to stay; to remain, to stick
- quedarse atrás
-
stay behind, lag behind
- ¡quédate aquí!
-
Stay here!
- Me quedaré con el mismo dentista que siempre he tenido.
-
I'll stick with the same dentist I've always had.
-
(reflexive) to continue; to keep on
- quedarse con
-
keep on going with
-
(reflexive) to keep, take
- quedarse algo
-
keep something
- Me quedo con este.
-
I'll take this one.
- ¿Puedo quedármelo?
-
Can I keep it?
-
(takes a reflexive pronoun, colloquial) to play for a fool
- quedarse con Anna
-
play Anna for a fool
-
(reflexive) to turn out, become, go (usually used for negative, physical descriptions)
- quedarse calvo
-
go bald
- quedarse ciego
-
go blind
- quedarse corto
-
come out short
- quedarse limpio
-
go broke
Source: Wiktionary available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
-
No me puedo quedar aquí.
I can't stay here.
-
Tom se quería quedar a ver que sucedería. Desafortunadamente, se tuvo que ir.
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave.
-
No me puedo quedar mucho tiempo.
I can't stay for long.
-
¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?
How long will you stay in Kyoto?
-
Incluso si me voy a quedar solo en casa, no iré a ni una sola parte hoy.
Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today.
-
Yo hablé hasta quedar ronco.
I talked myself hoarse.
-
Me ha hecho quedar como un mentiroso.
He made me out to be a liar.
-
No me puedo quedar.
I can't stay.
-
Gracias por habernos permitido quedar aquí.
Thanks for letting us hang out here.
-
¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
That should be kept between us.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!