Get fluent faster with the best resource for intermediate and advanced German. Learn More

Wait in German

Wait in German is warten

Example Sentences

  • Sie warten auf dich.
    They're waiting for you. Source
  • Soll ich hier auf euch warten?
    Should I wait for you here? Source
  • Wo soll ich auf dich warten?
    Where shall I wait for you? Source
  • Wir haben jetzt gerade Besuch. Könntet ihr ein bisschen warten?
    We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? Source
  • Es lohnt sich bestimmt zu warten.
    We may as well wait. Source
  • Lasst uns warten, bis weniger Menschen da sind.
    Let's wait until the crowd thins out. Source
  • Bitte warten Sie hier.
    Please wait here. Source
  • Bitte nehmen Sie auf dem Stuhl hier Platz und warten Sie.
    Please sit on this chair and wait. Source
  • Lass mich hier nicht einfach so warten!
    Don't keep me waiting here like this. Source
  • Ich tu alles für euch, ihr braucht hier also nur zu warten.
    I'll do everything for you, so you have only to wait here. Source
  • Lass uns warten bis der Regen aufhört.
    Let's wait for the rain to stop., Let's wait until it stops raining. Source
  • Da können Sie lange warten!
    You can wait until the cows come home! Source

More Examples of Wait in German

  • Warte nur, bis dein Vater nach Hause kommt!
    Wait until your father gets home. Source
  • Warte mal! Wer hat dir das gesagt?
    Wait, who told you? Source
  • Warte bis morgen früh.
    Wait until tomorrow morning. Source
  • Bitte warte hier.
    Please wait here. Source
  • Ich warte unten auf dich.
    I'll wait for you downstairs. Source
  • Ich warte lieber draußen.
    I'm going to wait outside. Source

Looking for something a bit more visual? Check out our infographic on Wait in German with example sentences and translations.

Wait in German translation and example sentences.

Useful Links

Have a question or comment about Wait in German? Let us know!

Practice "Wait" and thousands of other words and phrases in German on Clozemaster!