según

/seˈɡun/, [seˈɣ̞ũn]

according, according to


Examples
  • Según iba caminando, empezó a llover.

    As I was walking, it began to rain.

  • La masa de los planetas se calcula según la ley de la atracción universal.

    The mass of the planets is calculated according to the law of universal attraction.

  • Según los periódicos, él estará aquí hoy.

    According to the newspapers, he will be here today.

  • Según los italianos, los traductores son unos traidores.

    According to the Italians, translators are traitors.

  • Marca el número según te lo voy diciendo.

    Type the number as I spell it.

  • Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.

    According to my experience, it takes one year to master French grammar.

  • Según lo que oí, ellos terminaron.

    According to what I heard, they have broken up.

  • Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.

    According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.

  • "La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

    "The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

  • Siempre juego según las reglas.

    I always play by the rules.

  • Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.

    According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.

  • Según el pronóstico del tiempo, va a llover mañana.

    According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.

  • Ordenamos los libros según su tamaño.

    We arranged the books according to size.

  • Según el periódico, parece que ha habido un gran incendio en Boston.

    According to the paper, there was a big fire in Boston.

  • La Manera de ver según la Fe es cerrar el Ojo de la Razón: la Luz del Alba se ve con más claridad cuando apagas las Velas.

    The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.

  • La caja viene de Chile, según la etiqueta.

    The box is from Chile, according to the label.

  • El salario está fijado según la edad y la experiencia.

    The salary is fixed according to age and experience.

  • Según el plan original, este camino ya debería haber sido terminado.

    This road should have already been completed according to the original plan.

  • Según Mary, él no vendrá.

    He's not coming, according to Mary.

  • Según Tom, Jane se casó el mes pasado.

    According to Tom, Jane got married last month.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!