modo
/ˈmodo/, [ˈmo.ð̞o]mode, way
-
Me las compondré de algún modo.
I'll get along somehow.
-
No hay modo de confirmar que él esté vivo.
There is no way to confirm that he is alive.
-
Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.
I'd like to say a few words by way of apology.
-
De cualquier modo es demasiado tarde.
It's too late, anyhow.
-
Después de perder su trabajo, no podía permitirse alimentar a los perros, de modo que los regaló.
After she lost her job, she couldn't afford to feed her dogs, so she gave them away.
-
De modo que la amistad es también un requisito para la felicidad.
So friendship is also a requirement for happiness.
-
No me disgusta la agricultura de ningún modo.
By no means do I dislike farming.
-
Seguramente Tom estará harto del modo en que Mary se está comportando últimamente.
Tom's probably sick and tired of the way Mary's been behaving lately.
-
Hay un modo mejor.
There is a better way.
-
Mientras que un crítico atacó la novela tildándola como "irritante improvisación de un sociólogo adolescente", un crítico más empático la evaluó como "graciosa y brillante en un modo ligero".
While one reviewer savaged the novel as the "irritating noodlings of a teen-age sociologist", a more sympathetic reviewer thought it "funny and offhandedly brilliant".
-
Él argumentó del siguiente modo.
He argued as follows.
-
Lo preguntaré de otro modo.
Let me rephrase it.
-
Ha olvidado el modo de hacerlo.
She's forgotten how to do it.
-
De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.
-
Creo que es mejor hacerlo de este modo.
I think it's better to do it this way.
-
Cansada de ser el foco de las acusaciones de Tom, Mary voló a Francia, cuya lengua carece de modo acusativo.
Tired of being the subject of the accusations from Tom, Mary fled to France, whose language has no accusative case.
-
No hay modo de encontrar su casa.
There's no way to find his house.
-
Nosotros tenemos las mismas intenciones, pero no el mismo modo de actuar.
We have the same intentions, but not the same modus operandi.
-
De algún modo conseguí hacerme entender en inglés.
I managed to make myself understood in English.
-
Ese es el modo en que Tom siempre lo hace.
That's the way Tom always does it.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!