maneras

ways


Examples
  • Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.

    This sentence can be translated to Arabic in many ways.

  • Aunque él era pobre, de todas maneras era feliz.

    Though he was poor, he was nonetheless happy.

  • No me interesa el costo. Lo voy a comprar de todas maneras.

    I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.

  • No tiene sentido hablar contigo, porque de todas maneras no vas a hacer lo que te digo.

    There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.

  • Pero en muchas maneras, el pájaro llamado Alex es inusual, a mostrado el tipo de habilidades mentales que científicos pensaron que solo humanos tenían.

    But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.

  • Hay dos maneras de vivir: usted puede vivir como si nada es un milagro; usted puede vivir como si todo es un milagro.

    There are two ways to live: you can live as if nothing is a miracle; you can live as if everything is a miracle.

  • Este problema puede ser resuelto de varias maneras.

    This problem may be solved in a variety of ways.

  • Es extraño que los hombres se ocupen del crimen cuando hay tantas maneras legales de ser deshonesto.

    It's strange that men should take up crime when there are so many legal ways to be dishonest.

  • Una de las maneras de aprender una lengua extranjera es interactuar con hablantes nativos de ese idioma.

    One way to learn a foreign language is to interact with native speakers of that language.

  • De todas maneras iremos.

    In any case, we'll go.

  • El perro puede ser preparado de diversas maneras.

    Dog can be prepared in various different ways.

  • Le admiro de muchas maneras.

    I look up to him in many ways.

  • Este libro te presenta 10 maneras originales de conservar tu cordura.

    This book presents to you 10 original ways to retain your sanity.

  • ¿Ves que ibas a perder de todas maneras?

    Do you see that you were going to lose anyways?

  • Como ciudadano del mundo, conozco maneras de superar las barreras culturales.

    As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.

  • El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.

    The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

  • Los caballos se mueven de tres maneras: Paso, trote y galope.

    Horses walk in three modes: Walk, trot and gallop.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!