hasta
/ˈasta/, [ˈas.t̪a]to, until
-
No fue sino hasta que me retiré del colegio que me di cuenta de la importancia de estudiar.
It was not until I left school that I realized the importance of study.
-
Me quedaré hasta mañana.
I'll stay until tomorrow.
-
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto.
I agree with you to a certain point.
-
Tom quería que Mary se quedara donde estaba hasta que él regresara.
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
-
Sí, la leche va a durar hasta el viernes.
Yes, the milk will last till Friday.
-
Hoy hasta Tom se estaba divirtiendo.
Even Tom was having fun today.
-
Anoche trabajé hasta tarde, así que voy a pegar las cejas un rato después de almuerzo si es posible.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
-
Gracias por venir hasta aquí para verme.
Thank you for coming all the way to see me.
-
¿Cuántos ordenadores has tenido hasta ahora?
How many computers have you had so far?
-
Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche.
We discussed the problem far into the night.
-
El guardia creía que estaban bromeando hasta que vio sus armas.
The guard thought they were joking until he saw their guns.
-
Ahora estás en la Ciudad Vieja, así que será mejor que vayas andando a través del Puente Carlos y después a lo largo de la Calle Mostecká hasta la Plaza Malostranské.
Now you are in Old Town, so it will be best to go by foot across Charles Bridge and then along Mostecká Street to Malostranské Square.
-
Estaba tranquila hasta que vi la jeringuilla.
I was calm until I saw the syringe!
-
No lo sabía hasta que leí el periódico.
I didn't know about it until I read the paper.
-
De chaval, Tom solía coger las colillas de su padre hasta juntar suficiente tabaco para poderse liar un cigarrillo.
When Tom was a kid, he used to collect his father's cigarette butts until he had enough tobacco to roll a cigarette for himself.
-
Me quedaré hasta la tarde.
I'll stay until evening.
-
Estuvimos hablando hasta las dos.
We talked until two.
-
Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
As far as I know, he's an honest man.
-
No estarán contentos hasta que nos hayan sacado todo lo que tenemos.
They won't be happy until they've taken everything we own.
-
Fue una noche tan calurosa que no pude dormir hasta medianoche.
It was such a hot night that I could not sleep till midnight.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!