conciencia

/konˈθjenθja/, [kõn̟ˈθjẽn̟.θja]

awareness, conscience


Examples
  • Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia.

    We can run away from everything, except from our conscience.

  • Como cuerpo, la mente o el alma, eres un sueño; tú eres, en verdad, el Ser, Conciencia, Bienaventuranza (Satchidananda). Tú eres el Dios de este universo.

    As body, mind or soul, you are a dream; you really are Being, Consciousness, Bliss (satchidananda). You are the God of this universe.

  • El boxeador finalmente recuperó la conciencia diez minutos después de haber sido noqueado.

    The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.

  • Mi conciencia no está tranquila con respecto a eso.

    I have a guilty conscience about that.

  • "Éstas no son más que sombras de las cosas que han sido", dijo el Espíritu. "No tienen conciencia de nosotros."

    "These are but shadows of the things that have been," said the Ghost. "They have no consciousness of us."

  • La conciencia es amargura. La inteligencia es decepción. Sólo en las afueras de la vida, se puede plantar una pequeña ilusión.

    Conscience is sorrow. Intelligence is deceit. Only on the outskirts of life can one plant a little illusion.

  • Nuestros descendientes llegarán tarde o temprano, como raza, a la condición de conciencia cósmica, al igual que, hace mucho tiempo, nuestros antepasados pasaron de la conciencia simple a la autoconciencia.

    Our descendants will sooner or later reach, as a race, the condition of cosmic consciousness, just as, long ago, our ancestors passed from simple consciousness into self-consciousness.

  • Vedanta enseña que el estado de la conciencia es uno, todos los acontecimientos tienen lugar en una conciencia universal y no hay multiplicidad de individualidades.

    Vedanta teaches that consciousness is singular, all happenings are played out in one universal consciousness and there is no multiplicity of selves.

  • Por lo tanto, para la paz mundial, debemos desarrollar nuestra conciencia de ser un solo pueblo sobre el planeta Tierra, a través de un continuo intercambio cultural y económico internacional.

    For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.

  • El pensamiento es una función de nuestra conciencia, una habilidad que nosotros, como seres humanos, tenemos. Somos los productores de nuestro propio pensamiento.

    Thought is a function of our consciousness, an ability that we as humans have. We are the producers of our own thinking.

  • Aconséjate con un hombre que es sabio y de buena conciencia.

    Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.

  • La nueva fórmula de la física describe a los humanos como seres paradójicos que tienen dos aspectos complementarios. Ellos pueden mostrar propiedades de objetos newtonianos y también campos infinitos de conciencia.

    The new formula in physics describes humans as paradoxical beings who have two complementary aspects. They can show properties of Newtonian objects and also infinite fields of consciousness.

  • La conciencia es infinita y la realidad suprema.

    Consciousness is limitless and the ultimate reality.

  • La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad.

    The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.

  • Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

    All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

  • Yo sé que usted es parte de mí y yo soy parte de usted porque todos somos aspectos de la misma conciencia infinita que llamamos Dios y Creación.

    I know that you are part of me and I am part of you because we are all aspects of the same infinite consciousness that we call God and Creation.

  • La mente es la conciencia que se ha puesto limitaciones. Usted es originalmente ilimitado y perfecto. Más tarde se toma sobre las limitaciones y se convierte en la mente.

    Mind is consciousness which has put on limitations. You are originally unlimited and perfect. Later you take on limitations and become the mind.

  • Explorando cada vez más y más el mundo exterior, los científicos finalmente han llegado al interior del átomo, donde, para su sorpresa, encontraron a la conciencia mirándolos a la cara.

    As science went further and further into the external world, they ended up inside the atom where to their surprise they saw consciousness staring them in the face.

  • Él recuperó la conciencia y fue capaz de hablar.

    He regained consciousness and was able to talk.

  • La vida es una serie de sensaciones conectadas a diferentes estados de conciencia.

    Life is a series of sensations connected to different states of consciousness.


Want to learn Spanish?

Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!

  • Practice Spanish vocabulary in context.
  • Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
  • Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
  • Score points for correct answers and compete with other players on the leaderboards.
  • Spaced-repetition helps you remember what you learn faster and more efficiently.
  • Keep practicing anytime, anyplace with the Clozemaster mobile apps on iOS and Android.

Get in the game!

Sign up Sign in

Get Clozemaster Pro!

Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.

Get fluent faster.

Get Pro today!