carácter
/kaˈɾakteɾ/, [kaˈɾak.t̪eɾ]character
-
El carácter obligatorio de la escolaridad es rara vez analizado en la multitud de trabajos dedicados al estudio de las varias maneras de desarrollar en los niños el deseo de aprender.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
-
Su carácter se parece mucho al de su mamá.
She is her mother's match in character.
-
¿Crees que nuestro clima influye en nuestro carácter?
Do you think our climate has an influence on our character?
-
Es un hombre de muy buen carácter.
He's a man of very good character.
-
Es muy difícil para cualquiera ser objetivo acerca de su propio carácter.
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
-
Por ejemplo, el crisantemo simboliza un carácter noble.
For example, the chrysanthemum symbolises noble character.
-
El valor de un hombre debería juzgarse por su carácter, no por su estatus social.
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
-
El amor es mi verdadera identidad. La ausencia de un yo es mi verdadero ser. El amor es mi verdadero carácter. Amor es mi nombre.
Love is my true identity. Selflessness is my true self. Love is my true character. Love is my name.
-
Ella tiene un defecto en su carácter.
He has a defect in his character.
-
En todo muestra que tiene carácter.
Everything she does shows that she has character.
-
El mismo ímpetu de carácter que hace de un hombre un audaz villano, de haberse hecho útil para la sociedad, esa sociedad sería bien organizada.
The same energy of character which renders a man a daring villain would have rendered him useful to society, had that society been well organized.
-
Atención: los caracteres no soportados se sustituirán por el carácter '_'.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
-
Nuestro carácter se ve afectado por el entorno.
Our character is affected by the environment.
-
Ella es una mujer de fuerte carácter.
She's a woman of strong character.
-
Ella se parece mucho a su mamá en carácter.
She is her mother's match in character.
-
Le considero un hombre de carácter.
I regard him as a man of character.
-
El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.
The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich.
-
Lo que está en cuestión no es su habilidad sino su carácter.
It's not his ability, but his character that is at issue.
-
El mayor problema de la inmigración es su carácter multicultural. Lo malo no es que emigren trabajadores cuando son necesarios, sino la infranqueable distancia cultural que los separa de las sociedades de acogida. Sin ir más lejos, la inmigración musulmana en Europa es un buen ejemplo.
The biggest problem of immigration is its multicultural character. The trouble is not that workers migrate when necessary, but the insurmountable cultural gap that separates them from the host societies. Without going any further, Muslim immigration in Europe is a good example.
-
Ella parece tener mal carácter, pero en el fondo es amable.
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!