aun
/ˈaun/, [ˈãũn]even, yet
-
Aun a pesar de haber trabajado en proyectos de relevancia, nunca me habían asignado un proyecto de tal envergadura.
Although I've worked on relevant projects, I've never been assigned to a project of this scale.
-
Ella tiene sus defecto, pero aun así la amo.
She has faults, but I love her none the less.
-
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
-
Aun mientras trabajo me permito secretamente complacer mi adicción a Internet.
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
-
Cuando estaba en la universidad, podía olvidarme de llevar mi reproductor de música o mi cámara, y aun así estar todo bien. ¡Hoy en día, si me olvido de mi cámara estoy jodido!
When I was in college, I could forget to bring my music player or my camera and still be ok. These days, if I forget my smartphone, I'm screwed!
-
Me di cuenta de que aun cuando quería comer, no tenía tiempo suficiente.
I realized that even when I wanted to eat, I didn't have enough time.
-
El vino era muy caro, pero aun así él quiso comprarlo.
The wine was very expensive, but even so he wanted to buy it.
-
Sabías que era imposible y aun así lo intentaste.
You knew it was impossible and even then, you tried.
-
Tom sabía que era demasiado tarde para llamar, pero aun así lo hizo.
Tom knew it was too late to call, but he called anyway.
-
Quienquiera que se calle aun si tiene razón, está casado.
Whoever shuts up, even though he is right, is married.
-
Aun cuando no venga tendremos que empezar.
Even if he doesn't come, we'll have to begin.
-
Fue tratado bien pero aun así estaba asustado.
He was treated well but still was scared.
-
Aun si no tenemos suerte en el primer intento, podemos seguir follando hasta que yo quede embarazada.
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
-
Aun habiendo sido comprendida, es una teoría difícil de explicar.
Even having understood, it is a difficult theory to explain.
-
No me importaría aun si ella no viene.
I don't mind even if she doesn't come.
-
Aun después de que él muriera, ella lo odiaba.
She still hated him, even after he died.
-
Ella tiene muchos defectos; aun así, todos la quieren.
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
-
A pesar de que estaba enfermo, aun así el chico fue al colegio.
Even though he was sick, the boy still went to school.
-
Yo entiendo tu punto de vista, pero aun así no estoy de acuerdo.
I get your point, but I still don't agree.
-
Aun cuando lo pienses de una forma muy corriente, la vida sin risa es gris y fría. Más aun, se piensa que no sea sana.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
Fill in the missing word for thousands of sentences in Spanish. Sign up and play for free!
- Practice Spanish vocabulary in context.
- Rapidly improve your Spanish listening skills with listening mode and Cloze-Listening.
- Pick from dozen of collections at your level - 100 Most Common Words, the Fluency Fast Track, and more.
Full access to everything on Clozemaster, no ads, and all the extras you need to take your Spanish skills to the next level.
Get fluent faster.
Get Pro today!