{"id":3738,"date":"2020-07-29T16:50:30","date_gmt":"2020-07-29T16:50:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/?p=3738"},"modified":"2020-07-29T16:50:33","modified_gmt":"2020-07-29T16:50:33","slug":"12-french-sayings","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/","title":{"rendered":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" width=\"1050\" height=\"700\" class=\"wp-image-3739\" src=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg\" srcset=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg 1050w, https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image-300x200.jpeg 300w, https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image-1024x683.jpeg 1024w, https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image-768x512.jpeg 768w\" sizes=\"(max-width: 1050px) 100vw, 1050px\" \/><\/p>\n<p>French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.<\/p>\n<p>French people use expressions every day without even realizing, so when a Frenchman says \u201cthe cow!\u201d you need to know if it\u2019s an <strong>idiom<\/strong>&nbsp;or if he\u2019s just an <strong>idiot<\/strong>.<\/p>\n<p>Let\u2019s start with some funny French sayings&#8230;<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_9j82x0yb55ff\"><\/a>\u201c<strong>La vache !\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_661c6aawqbuo\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>la vache: the cow<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a id=\"post-3738-_f0gmm22b4v2r\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>This phrase literally translates as \u201c<em>the cow!<\/em>\u201d, although it is actually just an exclamation similar to \u201c<em>Oh wow!<\/em>\u201d or \u201c<em>Oh my god!<\/em>\u201d. It can be positive, negative or neither, and it is used to express shock, surprise, admiration or disappointment. It might sound odd, but this funny French saying is used often by native speakers. Several English interjections share the same meaning, but a very similar equivalent is \u201c<em>holy cow<\/em>\u201d.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cIl m\u2019a offert un bague en diamant.\u201d<br \/>\n\u201cOh la vache !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal Translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cHe gave me a diamond ring.\u201d<br \/>\n\u201cThe cow!\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cHe gave me a diamond ring.\u201d<br \/>\n\u201cOh wow!\u201d<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_n7tqhrh881ic\"><\/a>\u201c<strong>Les doigts dans le nez\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_b2adtz7zyi5e\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>les doigts: fingers<\/strong><\/li>\n<li><strong>dans: in<\/strong><\/li>\n<li><strong>le nez: nose<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a id=\"post-3738-_rbfbacb8m12n\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>This is an extremely common French saying and one that French people often say in English, thinking that it works in both languages, which leaves many Anglophones feeling puzzled.<\/p>\n<p>With most French phrases, context can help you to understand the meaning. However, when somebody says \u201cfingers in the nose!\u201d and simultaneously sticks their fingers up their nose (or at least pretends to), context might not help. You\u2019ll probably end up frozen in bewilderment. That\u2019s why you need to know this popular French saying.<\/p>\n<p>Borrowed from the world of horse racing, a race might be so easy for the winning jockey that they can do it with <em>their fingers in their nose<\/em>. <strong>A piece of cake!<\/strong> We could also say \u201c<em>les yeux ferm\u00e9s<\/em>\u201d (with one\u2019s eyes closed).<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cJ\u2019ai pass\u00e9 mon permis les doigts dans le nez.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI did my driving test with fingers in the nose.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cMy driving test was a piece of cake.\u201d<\/p>\n<p>While the French aren\u2019t known for their passionate outbursts, they do have many expressions about breaking things&#8230;<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_o42uypw6srwd\"><\/a>\u201c<strong>Casser les oreilles\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_azs4m15si2fy\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>casser: to break<\/strong><\/li>\n<li><strong>les oreilles: ears<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: The verb <em>casser<\/em> should be conjugated and this sentence should be aimed at somebody or something.<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_k01xiqxvkpw\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>This one is quite obvious, really. It literally translates as <em>to break ears <\/em>which means that somebody (or something) is making too much noise. The English equivalents are \u201cto make a racket\u201d and \u201cto make one\u2019s ears bleed\u201d.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cArr\u00eate de crier, tu me casses les oreilles !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cStop shouting, you\u2019re breaking my ears.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cStop shouting, you\u2019re making a racket!\u201d<\/p>\n<p>While you\u2019re breaking someone\u2019s ears, you can also break their feet&#8230;<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_12jumidwbi8o\"><\/a>\u201c<strong>Casser les pieds (\u00e0 quelqu\u2019un)\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_3nxmofh5jz5y\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>casser: to break<\/strong><\/li>\n<li><strong>les pieds: feet<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a id=\"post-3738-_v8mxdshpv5iz\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>Another funny French saying that breaks a body part, but this time our feet are in the firing line. The English equivalent of <em>breaking somebody\u2019s feet<\/em> has nothing to do with standing on their foot or stubbing your toe as one might think. It actually means to get on somebody\u2019s nerves.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cLes enfants me cassent les pieds \u00e0 se disputer tout le temps.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cThe children break my feet, arguing all the time.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cThe children are getting on my nerves, arguing all the time.\u201d<\/p>\n<p>When learning a language, it\u2019s important to be able to express how you feel. In order to do so, you will need to know the most common French sayings about your mood:<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_ksn6pwnt1hau\"><\/a>\u201c<strong>Avoir le cafard\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_8cjfvpdzilvg\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>avoir: to have<\/strong><\/li>\n<li><strong>le cafard: the cockroach<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: don\u2019t forget to <a href=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/french-avoir-conjugation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">conjugate the verb \u201c<em>avoir<\/em>\u201d<\/a>. It\u2019s one of the most commonly used verbs and is used in many French expressions too.<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_gxr2fne2sifd\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>Are you down in the dumps, feeling blue, a bit upset, or feeling down? Then you need to say that you <em>have the cockroach<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201dJe n\u2019ai pas envie de sortir, j\u2019ai le cafard depuis que j\u2019ai perdu mon travail.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI don\u2019t want to go out tonight, I have the cockroach since I lost my job.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI don\u2019t want to go out tonight, I\u2019ve been down in the dumps since I lost my job.\u201d<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_1d5qucuyi2yq\"><\/a>\u201c<strong>Avoir la p\u00eache\u201d \/ \u201cAvoir la patate\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_jtse5ali1jjk\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>avoir: to have<\/strong><\/li>\n<li><strong>la p\u00eache: the peach<\/strong><\/li>\n<li><strong>la patate: the potato<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: The correct way to say potato is <em>pomme de terre<\/em>, but <em>patate <\/em>is commonly used too.<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_o42xqdew8081\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>We wouldn\u2019t use peaches and potatoes interchangeably in the kitchen, but we can in this French idiom. These are two separate French sayings that mean the same thing, so you only need to use one at a time. To have the peach or to have the potato means that you\u2019re feeling great, excited or energetic, similarly we could say someone is <em>on fire, full of beans, <\/em>or<em> in high spirits<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Example 1:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cIl a la p\u00eache ce matin !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cHe\u2019s got the peach this morning!\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cHe\u2019s in high spirits this morning!\u201d<\/p>\n<p><strong>Example 2:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cAllons au bar, j\u2019ai la patate !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cLet\u2019s go to the bar, I\u2019ve got the potato!\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cLet\u2019s go to the bar, I\u2019m all fired up!\u201d<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_emb6xk3gq6a\"><\/a>\u201c<strong>\u00catre chaud\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_e2o2s2r2txde\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong><b>\u00ea<\/b>tre: to be<\/strong><\/li>\n<li><strong>chaud: hot<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a id=\"post-3738-_z8f0ssh0dmqs\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>Hot and cold are two of the first words we learn in a foreign language, especially for Brits who love talking about the weather. But why are people constantly saying that they\u2019re hot, even in midwinter? And saying it so incorrectly too!<\/p>\n<p><em>Je suis chaud<\/em> means I <strong>am <\/strong>hot, however, to talk about our temperature in French we say <strong><em>j\u2019ai chaud<\/em><\/strong> (\u201cI have hot\u201d) using the verb <em>avoir<\/em>. If a Francophone uses the verb <em>\u00eatre<\/em> then the meaning changes entirely. A person who is <em>hot<\/em> to do something is keen, and really wants to participate. The English equivalent is to be \u201cdown\u201d or \u201cup\u201d for something. <a href=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/french-etre-conjugation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">The verb <em>\u00eatre <\/em>is a tricky one<\/a>, but it\u2019s also one of the most important verbs that you need to know when learning French. Once you\u2019ve got the hang of it, you\u2019ll be able to use this expression with ease, and sound just like a local.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cQui veut aller au cin\u00e9ma samedi soir ?\u201d<br \/>\n\u201cJe suis chaud.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cWho wants to go to the cinema on Saturday evening?\u201d<br \/>\n\u201cI am hot.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cWho wants to go to the cinema on Saturday evening?\u201d<br \/>\n\u201cI\u2019m up for it.\u201d<\/p>\n<p>The French are famous for gastronomy, so why not up your language game and learn some funny French sayings about food?<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_n1doseesy0ih\"><\/a>\u201c<strong>Raconter des salades\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_g1mrg5xh37tl\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>raconter: to tell<\/strong><\/li>\n<li><strong>salades: salad leaves<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: \u201c<em>salade<\/em>\u201d can be both a literal translation meaning a <em>salad<\/em> and it can also be a false friend, like in this expression, where it refers only to the salad leaves (such as lettuce) rather than a whole bowl of salad.<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_4jjhsiynrvp\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>Are you telling lettuce?<\/p>\n<p>In Cockney rhyming slang you would be telling pork pies, also known as spinning yarns in the US, and telling fibs in the UK. These are all expressions to say that somebody is <em>telling lies.<\/em><\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cN&#8217;\u00e9coute pas ta soeur, elle raconte des salades.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t listen to your sister, she\u2019s telling salad leaves.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cDon\u2019t listen to your sister, she\u2019s fibbing.\u201d<\/p>\n<p>Note: In both French and English it sounds more serious to say that somebody is lying. Using an expression shows that it is light-hearted and not a grave betrayal of trust.<\/p>\n<p>Speaking is without a doubt the most important part of language learning, so here are some useful French sayings that will help your basic conversation skills, including a weather-related conversation starter, and some French Idioms about animals that can be used to continue a conversation&#8230;<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_wlwsjbbj86oc\"><\/a>\u201c<strong>Il pleut des cordes !\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_4lwc5ij78lzb\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>il pleut: it\u2019s raining<\/strong><\/li>\n<li><strong>des cordes: ropes<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<h3><a id=\"post-3738-_htbg1hwpgp0e\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>No matter what language you\u2019re speaking, most people can agree that the weather is always a good topic when it comes to small-talk. In France, when it\u2019s raining heavily you can say <em>it\u2019s raining ropes<\/em>. The English equivalent in this case is far more strange: <em>It\u2019s raining cats and dogs!<\/em> Ropes would probably be less terrifying than our beloved pets falling from the sky, although nowadays we\u2019d just say <em>it\u2019s pouring down<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cHeureusement nous ne sommes pas all\u00e9s au parc, il pleut des cordes !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cFortunately we didn\u2019t go to the park, it\u2019s raining ropes!\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cThank goodness we didn\u2019t go to the park, it\u2019s raining cats and dogs!\u201d<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_i3ad6qjxhj3b\"><\/a>\u201c<strong>Revenons \u00e0 nos moutons\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_s8czm17xbkm7\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>revenir: to go back<\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00e0: to<\/strong><\/li>\n<li><strong>nos: our<\/strong><\/li>\n<li><strong>moutons: sheep<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: <em>Revenons <\/em>is the verb <em>revenir <\/em>conjugated in the 1st person plural, but there is no subject (we) therefore it is an imperative verb, used to give orders or advice. We can easily translate this as \u201clet\u2019s\u2026\u201d<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_gi4cfe77pl2s\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>This idiom, which literally translates as <em>let\u2019s get back to our sheep <\/em>can be used to get back on track, or <em>back to business<\/em>. This can be used in a conversation that has gone off on a tangent, or after a pause.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cNous sommes en r\u00e9union et nous parlons des prochaines vacances, revenons \u00e0 nos moutons.\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cWe\u2019re in a meeting, and we\u2019re talking about vacations! Let\u2019s get back to our sheep.\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cWe\u2019re in a meeting, and we\u2019re talking about vacations! Let\u2019s get back to business.\u201d<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_4r34axjq76t8\"><\/a>\u201c<strong>Passer de coq \u00e0 l&#8217;\u00e2ne\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_a5oo7feqjzph\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>passer: to pass\/go (from one thing to another)<\/strong><\/li>\n<li><strong>de: from<\/strong><\/li>\n<li><strong>coq: cockerel\/rooster<\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00e0: to<\/strong><\/li>\n<li><strong>l\u2019\u00e2ne: the donkey<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: <em>passer<\/em> can mean several other things, most commonly to <strong>spend<\/strong> time (<em>passer du temps)<\/em>, or to <strong>take<\/strong> an exam (<em>passer un examen<\/em>).<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_5ls7tp6yduzq\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>If somebody passes from the rooster to the donkey in the middle of a conversation, expect them to say something completely irrelevant to what you were talking about, as this expression is a forewarning that they\u2019re about to change the subject.<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cJe sais que je passe de coq \u00e0 l\u2019\u00e2ne, mais je dois te dire quelque chose&#8230;\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI know I\u2019m going from the rooster to the donkey, but I have to tell you something&#8230;\u201d<\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI know I\u2019m changing the subject, but I have to tell you something\u2026\u201d<\/p>\n<p>Finally, there are some French expressions that just don\u2019t make sense!<\/p>\n<p>Every language has a long list of idioms that are just downright bizarre, but the French have taken it one step further to confuse us all with a sentence that means the <strong>exact opposite <\/strong>to what it says&#8230;<\/p>\n<h2><a id=\"post-3738-_9ypv68alejm6\"><\/a>\u201c<strong>Tu m\u2019\u00e9tonnes !\u201d<\/strong><\/h2>\n<h3><a id=\"post-3738-_2v5suskfllll\"><\/a><span style=\"color: #808080;\"><strong>Vocabulary list<\/strong><\/span><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>tu: you<\/strong><\/li>\n<li><strong>me: me<\/strong><\/li>\n<li><strong>\u00e9tonner: to surprise<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Note: \u201c<em>Tu<\/em>\u201d is the informal and singular way to say <em>you<\/em>. This expression can only be said to individual people that you are close to, and not those who require the formal \u201c<em>vous<\/em>\u201d.<\/p>\n<h3><a id=\"post-3738-_xrf6sewfjgcx\"><\/a><strong>Meaning<\/strong><\/h3>\n<p>If you say something and a French person replies \u201c<em>tu m\u2019etonnes<\/em>\u201d then you might be left feeling perplexed. It literally means <em>you surprise me<\/em>. If you said something completely unsurprising and obvious, then why are they surprised?<\/p>\n<p>They\u2019re not. They\u2019re actually agreeing with you, and are not surprised at all. Confusing, right?<\/p>\n<p>Intonation is important here, because if you sound surprised then the saying will be understood literally. Some sarcastic expressions share the same meaning, such as \u201cyou don\u2019t say\u201d and \u201cwho\u2019d have thought it?\u201d<\/p>\n<p><strong>Example:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cJe me suis cass\u00e9 le bras en tombant dans les escaliers, \u00e7a fait vraiment mal !\u201d<br \/>\n\u201cTu m\u2019etonnes !\u201d<\/p>\n<p><strong>Literal translation:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI broke my arm when I fell down the stairs, it really hurts!\u201d<br \/>\n<span style=\"font-size: inherit;\">\u201cYou surprise me!\u201d<\/span><\/p>\n<p><strong>What it means:<\/strong><\/p>\n<p>\u201cI broke my arm when I fell down the stairs, it really hurts!\u201d<br \/>\n\u201cI\u2019m not surprised!\u201d<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<h2>Learn French in context with Clozemaster<\/h2>\n<p><strong>Clozemaster&nbsp;<\/strong>has been designed to help you learn the language in context by filling in the gaps in authentic sentences. With features such as Grammar Challenges, Cloze-Listening, and Cloze-Reading, the app will let you emphasize all the competencies necessary to become fluent in French.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/languages\/learn-french-online\"><strong>Take your French to the next level. <\/strong><strong>Click here to start practicing with real French sentences!<\/strong><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3742\" src=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/sayings-in-french.png\" alt=\"\" width=\"400\" height=\"600\" srcset=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/sayings-in-french.png 735w, https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/sayings-in-french-200x300.png 200w, https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/sayings-in-french-683x1024.png 683w\" sizes=\"(max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><br \/>\n<script async=\"\" defer=\"\" data-pin-hover=\"true\" data-pin-tall=\"true\" src=\"\/\/assets.pinterest.com\/js\/pinit.js\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings. French people use expressions every day &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a href=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local<\/span>Read More &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":41,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-3738","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-learn-french"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Clozemaster Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/clozemaster\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-07-29T16:50:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-07-29T16:50:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Beth Taylor\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@clozemaster\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@clozemaster\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Beth Taylor\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Beth Taylor\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/051abbd78909926c55cacf0408ed379d\"},\"headline\":\"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local\",\"datePublished\":\"2020-07-29T16:50:30+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-29T16:50:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/\"},\"wordCount\":2137,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/word-image.jpeg\",\"articleSection\":[\"Learn French\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/\",\"name\":\"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/word-image.jpeg\",\"datePublished\":\"2020-07-29T16:50:30+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-29T16:50:33+00:00\",\"description\":\"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/word-image.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/word-image.jpeg\",\"width\":1050,\"height\":700},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/12-french-sayings\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Learn French\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/topics\\\/learn-french\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Clozemaster Blog\",\"description\":\"Language learning, getting fluent faster, and Clozemaster\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"Clozemaster\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/icon.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/icon.jpg\",\"width\":240,\"height\":240,\"caption\":\"Clozemaster\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/clozemaster\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/clozemaster\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/clozemaster\\\/\",\"http:\\\/\\\/www.pinterest.com\\\/clozemaster\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/051abbd78909926c55cacf0408ed379d\",\"name\":\"Beth Taylor\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g\",\"caption\":\"Beth Taylor\"},\"description\":\"Beth is an ESL and French teacher originating from the UK. After teaching English in France for over 6 years she became a digital nomad. She now works as a teacher and freelance translator while travelling around Europe, experiencing new cultures and learning new languages along the way.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.clozemaster.com\\\/blog\\\/author\\\/beth-taylor\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local","description":"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local","og_description":"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.","og_url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/","og_site_name":"Clozemaster Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/clozemaster","article_published_time":"2020-07-29T16:50:30+00:00","article_modified_time":"2020-07-29T16:50:33+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg","type":"","width":"","height":""}],"author":"Beth Taylor","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@clozemaster","twitter_site":"@clozemaster","twitter_misc":{"Written by":"Beth Taylor","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/"},"author":{"name":"Beth Taylor","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#\/schema\/person\/051abbd78909926c55cacf0408ed379d"},"headline":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local","datePublished":"2020-07-29T16:50:30+00:00","dateModified":"2020-07-29T16:50:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/"},"wordCount":2137,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg","articleSection":["Learn French"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/","name":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg","datePublished":"2020-07-29T16:50:30+00:00","dateModified":"2020-07-29T16:50:33+00:00","description":"French is the second most studied language in the world, but how can you make yourself stand out from the millions of other French learners? In order to fit in with the locals, rather than sounding like a tourist, you need to use and understand some common French sayings.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/word-image.jpeg","width":1050,"height":700},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/12-french-sayings\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Learn French","item":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/topics\/learn-french\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"12 French Sayings You Need to Know to Sound Like a Local"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/","name":"Clozemaster Blog","description":"Language learning, getting fluent faster, and Clozemaster","publisher":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#organization","name":"Clozemaster","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/icon.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/icon.jpg","width":240,"height":240,"caption":"Clozemaster"},"image":{"@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/clozemaster","https:\/\/x.com\/clozemaster","https:\/\/www.instagram.com\/clozemaster\/","http:\/\/www.pinterest.com\/clozemaster"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/#\/schema\/person\/051abbd78909926c55cacf0408ed379d","name":"Beth Taylor","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/13761f148c9ff1c3b9a12037817f9d7e52fbd9544fd5e1c502bbc3f77c8bad1b?s=96&d=retro&r=g","caption":"Beth Taylor"},"description":"Beth is an ESL and French teacher originating from the UK. After teaching English in France for over 6 years she became a digital nomad. She now works as a teacher and freelance translator while travelling around Europe, experiencing new cultures and learning new languages along the way.","url":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/author\/beth-taylor\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3738","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3738"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3738\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3758,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3738\/revisions\/3758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3738"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3738"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.clozemaster.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3738"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}